-
1 bien tassé
-
2 café bien tassé
café bien tassé -
3 café bien tassé
café bien tassévelmi silné kafe (fam.) -
4 verre bien tassé
verre bien tassévrchovatá sklenice (fam.) -
5 (un) whisky bien tassé
un whisky bien servidoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > (un) whisky bien tassé
-
6 un café bien tassé
прил.общ. крепкий кофеФранцузско-русский универсальный словарь > un café bien tassé
-
7 un demi bien tassé
сущ.общ. полная кружка пиваФранцузско-русский универсальный словарь > un demi bien tassé
-
8 tassé
tasse [tαs]feminine noun* * *tɑs1) ( récipient) cup2) ( contenu) cup••boire la tasse — (colloq) to swallow a mouthful of water (when swimming)
* * *tɒs nf1) (= récipient, contenu) cup2) figboire la tasse (en se baignant) — to swallow a mouthful, (= perdre de l'argent) to lose a lot of money
* * *tasse nf1 ( récipient) cup; tasse en faïence/porcelaine/plastique earthenware/china/plastic cup;2 ( contenu) cup; boire une tasse de thé/chocolat chaud to drink a cup of tea/hot chocolate.tasse à café coffee cup; tasse à thé teacup.boire la tasse○ to swallow a mouthful of water when swimming.1. [serrés - voyageurs] packed ou crammed in2. [ratatiné, voûté - personne] wizened————————1. [café] strong[scotch, pastis] stiff2. [dépassé - âge]3. [féroce - remarque] well-chosen -
9 tassé
[tas]Nom féminin xícara femininoboire la tasse engolir águatasse à café xícara para o cafétasse à thé xícara para o chá* * *tassé tase]adjectivo1 (muro, parede) desmoronado3 compactofortecoloquial café bien tassécafé bem cheiofigurado avoir cinquante ans bien tasséster à vontade cinquenta anos -
10 tassé
1) скученный; скопившийся ( во множестве)2) разг.(bien) tassé — 1) набитый, наполненный 2) не разбавленный, крепкий 3) сильный, крепкий, меткий (напр., о критике) 4) не меньше ( при указании на количество)un demi bien tassé — полная кружка пива3) осевший ( о здании); расплывшийся, ставший ниже ростом4) свалявшийся -
11 tassé
-E adj.1. ску́ченный, наби́вшийся; пло́тно наби́тый;un livre de 600 pages bien tassées — пло́тный том в шестьсо́т страни́ц ║ un café (un alcool) bien tassé — кре́пк|ий ко́фе (-ое спиртно́е); un verre bien tassé — ще́дро на́литый стака́нles voyageurs tassés dans un wagon — пассажи́ры, наби́вшиеся в ваго́н;
2. (courbé) согну́вшийся, скрю́ченный, съёжившийся;un vieillard tassé sur lui-même — скрю́ченный стари́к
-
12 tassé
adj. Bien tassé:a (of food, drink): Generously served. On s'est tapé deux scotchs bien tassés: We had ourselves a couple of well-poured whiskies. (The expression un café bien tassé does not relate to the quantity in the cup but to the large amount of coffee grounds through which water is made to filter.)b (of time lapsed) Deux heures bien tassées: Two solid hours. -
13 tassé
un café cargadoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > tassé
-
14 tasse
n. f.1. Drink consumed in a café. T'as bien le temps de prendre une lasse? Come on, have a quick one!2. La grande tasse: 'The briny', the sea.3. Boire la tasse:a To swallow a considerable amount of water while swimming.b To drown.c (fig.): To 'go under', to go bankrupt.4. En avoir sa tasse de quelque chose: To be sick and tired of something, to be fed up to the back teeth with something.5. (Homosexuals' slang): 'Cottage', urinal where male gays congregate (also: théière). -
15 tassé
прил.1) общ. расплывшийся, ставший ниже ростом, скопившийся (во множестве), свалявшийся, скученный, осевший (о здании)2) разг. (bien) крепкий, (bien) наполненный, (bien) сильный, (bien) меткий (напр., о критике), (bien) набитый, (bien) не меньше (при указании на количество)3) выч. плотно упакованный (о картах, документах) -
16 крепкий
1) (прочный, твёрдый) solide; fortкре́пкий забо́р — palissade f solide
кре́пкая ткань — tissu m solide
2) ( физически) fort; vigoureux, robuste (о человеке, здоровье, сложении)кре́пкие не́рвы — nerfs [nɛr] m pl solides
кре́пкий па́рень разг. — solide garçon m; gars bien bâti (fam)
он ещё кре́пкий ( о старике) — il est encore vert
3) ( сильный)кре́пкий сон — sommeil profond ( или de plomb)
кре́пкий ве́тер мор. — grand frais
кре́пкий моро́з — froid rigoureux
4) ( насыщенный) capiteuxкре́пкие напи́тки — spiritueux m pl
кре́пкий чай — du thé fort
кре́пкий раство́р ( цементный) — ciment consistant
••кре́пкое словцо́ разг. — juron m, gros mots m pl
* * *adj1) gener. bien baraqué, bien senti, ferme, fort, fumeux (о напитках), qui n'est pas piqué des hannetons, résistant, résistant (о человеке), solide, vert, vigoureux, corsé, serré, spiritueux (о спиртных напитках), vache (об ударе), chaud (о вине), dru (о слове), gaillard, piquant, robuste, valide, verdelet, vineux2) med. sthénique3) colloq. (bien) tassé, bien appliqué, en béton, carabine, costaud4) obs. dru5) liter. salé, musclé6) eng. massif, dur7) simpl. raide (о напитке) -
17 меткий
1) adroit; bien ajusté ( о стрельбе)ме́ткая пу́ля — balle bien tirée
ме́ткий стрело́к — bon tireur
ме́ткое попада́ние — coup franc
ме́ткое сло́во — un mot qui porte
* * *adjcolloq. (bien) tassé (напр., о критике) -
18 набитый
bourré; plein ( полный); comble, bondé ( переполненный); rembourré (матрас, диван и т.п.)ту́го наби́тый карма́н — une poche bien pleine
наби́тый кошелёк — une bourse bien garnie
битко́м наби́тый ( или наби́т) — plein comme un œuf
зал был битко́м наби́т — la salle était comble ( или bondée)
••наби́тый дура́к — bête à manger du foin; bête comme ses pieds, sot en trois lettres
* * *adj1) gener. truffé de(...), matelasse2) colloq. (bien) tassé3) liter. farci (de) (чем-л.) -
19 сильный
1) fort, vigoureux, robuste; puissant ( могущественный); rude (об ударе, атаке)си́льные ру́ки — mains fortes
си́льный челове́к — homme fort
си́льный уда́р — coup violent
быть си́льным — être robuste; avoir du muscle, avoir du nerf [nɛr]
2) ( волевой) fortси́льный хара́ктер — caractère fort
3) ( могущественный) puissantси́льная а́рмия — armée puissante
си́льное госуда́рство — Etat puissant
4) (значительный по величине, степени) grand; fort, intense (о жаре́, холоде; желании); violent (о боли, кашле)си́льная вражда́ — grande animosité
си́льная за́суха — grande sécheresse
си́льный на́сморк — gros rhume
си́льные опасе́ния — vives craintes
си́льный страх — une peur bleue
5) ( убедительный) puissantси́льный до́вод — argument puissant ( или massue)
си́льная речь — discours m vigoureux
6) (сведущий, знающий) fortв матема́тике он силён — il est fort en mathématiques
я в э́том не силён — je ne suis pas fort en cela, ce n'est pas mon fort, je ne suis pas calé en cela
* * *adj1) gener. bien trempé, brutal (Les névralgies faciales sont souvent à l'origine de douleurs brutales.), dense, drôle de(...), dur, fort (в чём-л.), fort (о запахе и т.п.), haut, important (Les turboréacteurs sont générateurs d'une pollution sonore importante.), intense, lourd ((î âàâîñîìîñòî î ò. ï.) L'un des problèmes de structure économique de l'Afrique réside dans sa lourde dépendance vis-à-vis du secteur des produits de base.), malabar, piquant, profond (о чувстве, переживании), puissant, qui n'est pas piqué des hannetons, robuste, solide, de forte force (Je me retournai vers Aimelin, lui donnant un coup de poing de forte force.), à couper au couteau (об акценте), beau, fondamental, mâle, grand, gros, nerveux, pénétrant, raide, serré, vif, vigoureux, énergique, éperdu, fort, violent2) med. sthénique, tormineux (о боли)3) colloq. (bien) tassé, bien appliqué, carabine, increvable, rude, balèze, carabiné, fortiche4) obs. magnanime (о характере), dru5) liter. féroce (об аппетите, зависти, голоде и т.п.), musclé, d'enfer6) school.sl. trapu7) argo. mailloche -
20 stiff
stiff [stɪf]∎ stiff paper/cardboard papier/carton rigide;∎ a stiff brush une brosse à poils durs;∎ to be stiff with terror être glacé de terreur∎ as stiff as a poker raide comme un piquet;∎ to keep a stiff upper lip garder son flegme(b) (thick, difficult to stir) ferme, consistant;∎ beat the mixture until it is stiff battez jusqu'à obtention d'une pâte consistante;∎ beat the eggwhites until stiff battre les blancs en neige jusqu'à ce qu'ils soient (bien) fermes(c) (difficult to move) dur;∎ this door handle is very stiff cette poignée de porte est très dure;∎ the drawers have got a bit stiff les tiroirs sont devenus un peu durs à ouvrir∎ I'm still stiff after playing squash the other day j'ai encore des courbatures d'avoir joué au squash l'autre jour;∎ to have a stiff back avoir mal au dos;∎ to have a stiff neck avoir un ou le torticolis(e) (over-formal → smile, welcome) froid; (→ person, manners, behaviour) froid, guindé; (→ style) guindé(f) (difficult) dur, ardu;∎ to face stiff competition avoir affaire à forte concurrence;∎ it will be a stiff match la partie sera dure;∎ competition for university places is getting stiffer la compétition pour les places à l'université devient de plus en plus acharnée∎ a stiff sentence une condamnation sévère, une lourde condamnation;∎ I sent them a stiff letter je leur ai envoyé une lettre bien sentie(h) (strong → breeze, drink) fort;∎ you need a stiff drink tu as besoin d'un remontant;∎ she poured herself a stiff whisky elle s'est versé un whisky bien tassé(i) (high → price, bill) élevé∎ the place was stiff with men in suits l'endroit était plein de mecs en costume2 adverb∎ familiar to be bored stiff mourir d'ennui□ ;∎ to be worried/scared stiff être mort d'inquiétude/de peur;∎ I was frozen stiff j'étais frigorifié3 noun∎ to have a stiff bander
См. также в других словарях:
Bien tassé — ● Bien tassé très fort, en parlant d un alcool ; bien servie, en parlant d une boisson : Une bière bien tassée ; atteint et sûrement dépassé, en parlant d une quantité, d un âge : Elle a quarante ans bien tassés ; bien envoyé, féroce (familier) … Encyclopédie Universelle
tassé — tassé, e adj. Bien servi : Un perroquet bien tassé … Dictionnaire du Français argotique et populaire
TASSE (LE) — À plus d’un signe semble s’annoncer, dans les années 1980 1990, un retour au Tasse: redécouverte en Italie du «poème long» (le poema , proprement dit), notamment avec La Chambre d’Attilio Bertolucci (La Camera da letto , 1984), qui se réclame… … Encyclopédie Universelle
tassé — tassé, ée (tâ sé, sée) part. passé de tasser. Des terres bien tassées. Terme d architecture. Se dit d un bâtiment dont la charge a fait tout son effet. Terme de peinture et de sculpture. Figure tassée, figure trop courte et trop lourde.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Tasse de thé — Thé Pour les articles homonymes, voir Thé (homonymie). Le théier Le thé est une boisson stimulante, obtenue par infusion des feuilles du théier … Wikipédia en Français
tasse — (tâ s ) s. f. 1° Petit vase servant à boire. • Il faut que le gobelet couvert ou une coupe soit sur la table et une tasse auprès pour faire l essai à la coupe, et faut que ledit gobelet soit au grand bout de la table, Honneurs de la cour, ms … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
être tassé — ● être tassé verbe passif Bien tassé, très fort, en parlant d un alcool ; bien servie, en parlant d une boisson : Une bière bien tassée ; atteint et sûrement dépassé, en parlant d une quantité, d un âge : Elle a quarante ans bien tassés ; bien… … Encyclopédie Universelle
La tasse (jeu de dés) — La tasse est un jeu de dés basée sur le bluff qui se joue à partir de deux joueurs (mais il perd alors beaucoup d’intérêt) jusqu’à un nombre illimité. Les règles s’apparentent à celle du Poker Menteur ou encore du Perudo ou du Quinetto, mais sont … Wikipédia en Français
Le Tasse — Pour les articles homonymes, voir Tasse. Portrait du Tasse, daté de 1577 (Fürstlich Thurn und Taxissches Schlossmuseum, Ratisbonne, Allemagne) … Wikipédia en Français
Zhōng (tasse) — Gaiwan Thé vert en infusion dans un gaiwan(sans le couvercle) Un gaiwan (蓋碗 bol couvert ) est une tasse chinoise à couvercle servant pour les infusions et la consommation de thé. Le terme zhōng est aussi couramment utilisé. Sommaire … Wikipédia en Français
sous-tasse — [ sutas ] n. f. • 1890; de sous et tasse ♦ Région. Soucoupe. REM. Courant en Belgique, où soucoupe ne s emploie pas en ce sens, et en Suisse. ● sous tasse, sous tasses nom féminin Synonyme de soucoupe. ● sous tasse, sous tasses (synonymes) … Encyclopédie Universelle